El profesorado implicado contará con el apoyo y asesoramiento de asistentes docentes. Foto: PULL

La ULL pone en marcha un programa de fomento de la docencia en inglés

ULL

La Universidad de La Laguna aprobó en 2017 el Plan del fomento del plurilingüismo. Como continuación de esta política se presenta ahora el Programa para el Fomento de la Docencia en Inglés, como una acción de concreción de esa política lingüística. Se trata así de dar un paso más en la dirección señalada para el Sistema Universitario Español y que tiene importantes precedentes en algunas universidades españolas. El objetivo de esta iniciativa no es ofertar títulos en inglés (entendidos como aquellos en los que el inglés es el idioma vehicular) o bilingües (aquellos en los que el 50% de los créditos se imparten en inglés), «sino propiciar la docencia en inglés dentro del marco de las memorias de los títulos ya acreditados en los que la lengua vehicular es el castellano», explica el documento.

En este sentido, en todos los títulos oficiales de la Universidad de La Laguna está prescrito que, al menos, un 5 % de la docencia sea en inglés. Esto implica, en el caso de los grados de 240 ECTS, que 12 ECTS (hasta dos asignaturas de 6 ECTS), se pueden impartir en dicha lengua. A partir de aquí el despliegue del programa implica analizar si el planeamiento respecto al inglés admite concentrar el 5 % de la docencia en dos asignaturas y valorar en qué grados y hasta dónde sería posible ir más allá, indica el texto.

La propia Aneca establece que en el caso de las asignaturas optativas no hay restricciones respecto a la lengua en la que se impartirán. Todo parece indicar que en una primera fase es la optatividad el espacio más indicado para introducir la docencia en inglés, presume el documento elaborado por los vicerrectorados de Innovación Docente y Calidad y de Proyección, Internacionalización y Cooperación, de tal modo que el alumnado estaría advertido de antemano en el momento de matricularse y podría organizar su optatividad en función de sus preferencias.

Títulos bilingües


A corto plazo (próximo curso) se propone impulsar la docencia en inglés de asignaturas optativas de los grados como medio de fomentar con carácter inmediato la movilidad de estudiantes y profesorado extranjeros. A medio plazo, en un horizonte de tres a cuatro años el centro académico se plantea conseguir que entre el 5 % y el 10 % de la docencia de cada título se imparta en inglés, así como lograr la implantación de títulos bilingües.

Por último, a largo plazo se pretende estar en condiciones de formar parte de algún consorcio europeo para el desarrollo de títulos compartidos (Campus Transnacionales), así como diseñar titulaciones de posgrado (máster y doctorado) impartidos completamente en inglés con potencial de proyección internacional en el que participaría profesorado visitante o contratado extranjero.

La implantación del programa debe contar, necesariamente, con la implicación de los decanos y directores de los centros de la Institución universitaria, como responsables del desarrollo de los títulos que se imparten en ellos, y de las direcciones de los departamentos universitarios como responsables en primera instancia de la organización docentes de las distintas áreas de conocimiento.

Con el propósito de facilitar la implicación del profesorado en esta iniciativa se plantean diferentes acciones. Una de ellas es incluir en la oferta de formación en docencia en inglés cursos diseñados para desarrollar esta actividad, los conocidos como English Mediated Instruction (EMI). La oferta formativa del Vicerrectorado de Innovación Docente, Calidad y Campus Anchieta (Vicincal) incluye ya cursos de EMI en tres niveles, ofertados a través del Servicio de Idiomas.

Por otro lado, el profesorado implicado en la docencia en inglés contará con el apoyo y asesoramiento de asistentes docentes, nativos en lengua inglesa para la preparación de materiales, elaboración de las presentaciones, asistencia y apoyo en las sesiones presenciales, corrección de trabajos etc. Para ello se está desarrollando el convenio de cooperación entre el Vicerrectorado de Proyección, Internacionalización y Cooperación y la Fundación Fulbright para la incorporación de auxiliares de conversación Fulbright en las aulas.

Ayudas para estancias de inmersión


Los docentes que adquieran el compromiso de impartir una asignatura de grado en inglés y que se formen en la enseñanza en inglés (pronunciación, presentaciones orales, conversación y metodología EMI) podrán optar a ayudas para estancias de inmersión en lengua inglesa (4-8 semanas) en un país de habla inglesa ofertadas desde el Vicerrectorado Proyección, Internacionalización y Cooperación. Se ofertarán para ello 10 ayudas.

Esta actividad se certificará y tendrá reconocimiento en los procesos de evaluación docente y promoción interna. En el Plan de Organización Docente se reconocerá el derecho a impartir esta optatividad a aquel profesorado que se preste a impartir alguna asignatura en inglés y tendrá garantizada el derecho a seguir impartiéndola al menos durante dos cursos académicos.

Igualmente, los estudiantes que superen alguna asignatura en inglés se les otorgará un certificado de haber realizado créditos/asignaturas en inglés y se incorporará esta información en su Suplemento Europeo al Título. El alumnado que disponga de estas certificaciones tendrá prioridad en los procesos de adjudicación de plazas de movilidad Erasmus, indica el mismo texto.

Lo último sobre ULL

Ir a Top